quarta-feira, julho 21

Catsitting?

A primeira vez que ouvi a palavra catsitting, pensei: coitado do gato! Ou voce vai dizer que nao é maldade sentar no bichinho?
Sitting -> present participle do verbo sit (sentar) em ingles.
Depois de alguns segundos, quando meus neuronios maltratados pela marvada cachaça conseguiram ligar a palavra catsitting com babysitting, que é o que a babysitter faz, aí eu me senti um pouco mais confortavel. Ah bem! É só cuidar do bichinho. Mas logo depois pensei: pqp! Catsitting? Era só o que me faltava! Não era mais facil matar o bicho e comprar outro quando voltar de viagem? (bwahahahahaw - risada maligna). ahauUHAuhauhaUHA To de sacanagem!
Mas isso é uma diferenç cultural interessante. Muitos professores/chefes quando viajam, deixam um aluno tomando conta da sua casa e do seu gato (housesitting/catsitting). Voce, brasileiro, entregaria a chave da sua casa, do seu carro e seu bicho de estimação nas mãos de um colega de trabalho?

Nenhum comentário: